Le projet Langues préférées prend de l’ampleur avec le version 2.0 du plugin de fonctionnalité. En 2017, WordPress Core Committer Pascal Birchler a sorti un prototype qui permet aux utilisateurs de sélectionner plusieurs langues préférées dans leurs paramètres afin que WordPress charge la première traduction disponible, en revenant à la langue suivante dans la liste.

« Plus de la moitié de tous les sites WordPress dans le monde utilisent une langue autre que l’anglais américain », a déclaré Birchler dans une mise à jour précédente. « Pour ces sites et utilisateurs, les options de changement de site et la langue de l’utilisateur est excellente. Mais lorsqu’il n’y a pas de traduction pour un plugin ou un thème donné, WordPress revient à l’anglais américain. C’est une mauvaise expérience utilisateur pour de nombreux non-anglophones.

La version 2.0 introduit quelques changements majeurs avec une refactorisation complète de l’interface utilisateur pour utiliser React. (Auparavant, il utilisait jQuery et jQuery UI.) Birchler a supprimé la fonctionnalité de tri par glisser-déposer pour améliorer l’accessibilité, mais les utilisateurs devraient constater que presque tout le plugin a toujours le même aspect qu’avant.

Cette mise à jour apporte également la compatibilité avec WP_Textdomain_Registry et switch_to_user_locale() pour les utilisateurs de WordPress 6.1+ et porte la couverture des tests unitaires à près de 100 %.

Le Plugin Langues préférées a plus de 2 000 installations actives, mais Birchler appelle les gens à tester la mise à jour, car il pense que le plugin est proche d’une proposition de fusion de base.

« Un grand point d’interrogation restant est le concept de traduction fusion, » il a dit. « Par défaut, s’il n’y a que quelques chaînes manquantes dans un paramètre régional sélectionné, celles-ci seront affichées en anglais. Mais avec la fusion des traductions, les chaînes manquantes seront extraites des paramètres régionaux suivants à la place. Bien que cela fonctionne très bien, il pourrait être un peu lent en raison de la façon dont les traductions sont chargées dans WordPress. Toute aide pour résoudre ce problème potentiel de performances serait grandement appréciée. »

Les testeurs peuvent contribuer au code sur GitHublaisser des commentaires sur le forum d’entraideet ouvrez nouveaux problèmes pour soumettre des rapports de bogues. L’intégration de ce projet dans le noyau rendra l’utilisation de WordPress et de ses écosystèmes de plugins et de thèmes plus accessibles aux non-anglophones.


Source link