Vous en avez peut-être entendu de plus en plus parler ces dernières années : le langage inclusif. Mais qu’est-ce que les gens entendent exactement par là ? Est-ce une nouveauté ? Et pourquoi devriez-vous y penser lorsque vous écrivez une copie Web ? Trouvez la réponse à toutes ces questions dans cet article. Nous allons aussi briser les mythes !

Langage inclusif

Tout d’abord : qu’est-ce qu’un langage inclusif ? Un langage inclusif est un langage qui évite les termes susceptibles d’exclure des groupes de personnes marginalisés. Ce sont généralement des termes qui perpétuent les préjugés, la stigmatisation ou l’effacement. Un langage inclusif favorise les alternatives à ces termes qui sont moins susceptibles d’être perçus comme nuisibles ou excluants. En même temps, ces alternatives visent à garder le sens recherché.

Les partisans du langage inclusif aspirent généralement à une société plus inclusive. La langue est un aspect important de la société et on sait qu’elle a le pouvoir de normaliser les idées ou les croyances. Par conséquent, éviter les termes qui impliquent des idées sexistes, racistes, capacitistes ou autrement biaisées peut donner à plus de gens le sentiment de faire véritablement partie de la société.

Quelques exemples d’alternatives inclusives

Comme cela peut sembler compliqué, montrons quelques exemples pour montrer comment cela fonctionne.

Pompiers contre pompiers

Jetez un oeil à cet exemple:

 » Qu’est-il arrivé? J’ai vu passer tous ces pompiers !

Le mot pompiers génère une image masculine ou masculine du mot dans votre esprit. Cependant, les pompiers ne doivent pas nécessairement être des hommes. Donc, à moins que vous ne vous référiez spécifiquement à un groupe de pompiers masculins, une alternative meilleure et plus précise serait les pompiers. Une meilleure phrase ici serait:

 » Qu’est-il arrivé? J’ai vu passer tous ces pompiers !

En utilisant ce mot dans le bon contexte, vous vous assurez que tous les pompiers, quel que soit leur sexe, se sentent interpellés, vus ou entendus.

Le langage inclusif est spécifique au contexte et à la langue

Le langage inclusif est un sujet nuancé. Ce qui est ou n’est pas inclusif peut dépendre du contexte du mot. Certains mots sont péjoratifs en toutes occasions ; la pertinence d’autres mots peut dépendre de la façon dont ils sont utilisés dans une phrase.

Par exemple, en anglais en utilisant le mot personnes âgées lorsque la référence aux personnes âgées est considérée comme non inclusive, alors que personnes âgées lorsqu’il s’agit d’enfants au lycée est considéré comme parfaitement bien. En même temps, en néerlandais, le mot seniors (la traduction littérale de personnes âgées) est en fait considéré comme plus approprié que oudere mensen (traduction littérale de les personnes plus âgées). Ainsi, ce qui est inclusif ou non peut vraiment différer selon le contexte et selon la langue.

Pourquoi rédiger une copie Web inclusive ?

Alors, pourquoi écririez-vous du contenu plus inclusif pour le Web ? Eh bien, lorsque vous créez du contenu pour votre site Web, vous souhaitez probablement que le plus de personnes possible le voient, le lisent et l’apprécient. Si vous voulez que les gens se sentent vus et entendus dans votre contenu, il est non seulement éthique mais aussi intelligent d’éviter certains mots et expressions. En écrivant de manière plus inclusive, vous pouvez donner Suite les gens une meilleure expérience utilisateur car vous rendez votre contenu plus accessible et plus pertinent. Cela en soi est déjà une excellente raison d’écrire de manière plus inclusive.

Mais il a plus d’avantages. La création de contenu inclusif vous permet d’élargir votre audience : il est plus probable que les gens s’engagent, créent un lien vers ou partagent votre contenu s’ils ont l’impression que vous l’avez écrit pour eux. Ce qui, à son tour, est excellent pour le référencement, sans parler de la conversion. En fait, John Mueller de Google a déclaré sur Twitter qu’ils valorisent et promeuvent également l’écriture de manière plus inclusive. Et comme il le dit : « Vous ne réussirez peut-être pas tout le temps, mais prenez également des mesures pour améliorer les choses. »

En savoir plus sur la relation entre contenu inclusif et SEO.

Mythes sur le langage inclusif

Concluons cet article en démystifiant certains mythes qui existent autour du phénomène du langage inclusif.

Le langage (non) inclusif n’a aucun effet dans la vie réelle

La langue a le pouvoir d’influencer la façon dont nous pensons à quelque chose. Il peut normaliser certaines idées ou croyances. Si une idée est codée par le langage et que nous l’entendons répétée encore et encore, elle est normalisée. Surtout si cela fait partie du langage standard ou courant ! Un langage non inclusif peut également fonctionner comme des micro-agressions. Si vous souhaitez savoir comment cela fonctionne, lisez cet article sur le pouvoir du langage courant.

Ainsi, le langage inclusif affecte la vie réelle ET vice versa. Plus il y a d’endroits sûrs pour les personnes marginalisées dans la vie réelle, plus ces valeurs se reflètent dans la façon dont nous communiquons les uns avec les autres.

Le langage inclusif est une nouvelle invention

Le sujet du langage inclusif a été très populaire ces derniers temps, cela peut donner l’impression qu’il s’agit d’une nouvelle invention. Cependant, la langue a toujours été liée aux normes sociales et culturelles. Il les reflète et peut aussi jouer un rôle dans leur diffusion. Lorsque les normes changent, la langue aussi. Et lorsque les gens essaient de contester des idées nuisibles, ils contestent souvent aussi l’utilisation d’un langage qui les reflète et les normalise.

Par exemple, les militantes féministes des années 1960 et 1970 contestaient l’utilisation de mots comme « il » et « homme » pour désigner les humains en général. Cela faisait partie de leur lutte pour accroître la visibilité et le statut des femmes. Si vous souhaitez en savoir plus sur leur combat, vous pouvez lire à ce sujet dans le Des mots et des femmes livre, publié pour la première fois en 1976. Une autre lecture intéressante sur le sujet du langage inclusif est ce document de recherche qui traite de «les pronoms neutres qui ne le sont pas« , publié pour la première fois en 1978. L’article a tiré des conclusions selon lesquelles des termes pour décrire des hommes comme « il » ou « homme » peuvent ne pas être neutres. Les hommes peuvent également avoir un avantage dans des contextes où ils sont désignés par un neutre putatif.

Il est arbitrairement décidé quelle langue est inclusive

La société change et évolue constamment, tout comme notre compréhension de celle-ci. Cela signifie qu’avec le temps, nous pouvons réaliser qu’un langage qui, à un moment donné, était considéré comme inclusif, ne l’est plus après tout.

Un exemple de conseil qui a évolué est l’utilisation de handicapé vs besoins spéciaux vs désactivé. Autrefois, il était courant d’utiliser le terme besoins spéciaux pour remplacer le terme non inclusif handicapé. Mais les conversations autour du handicap ont évolué pour inclure les personnes handicapées. Par conséquent, les défenseurs du langage inclusif recommandent désormais d’utiliser le mot désactivé au lieu.

Ces changements peuvent se produire rapidement, ce qui peut donner l’impression qu’il y a constamment de nouvelles « règles » sur le langage inclusif et sur ce qui ne l’est pas. Et il peut même sembler que les gens ne peuvent pas se décider sur la langue qu’ils veulent que vous utilisiez et inventent de nouvelles règles juste pour vous rendre la vie plus difficile.

Cependant, ce n’est pas vrai – lorsqu’il y a une réaction importante contre certains mots ou expressions, c’est généralement pour une bonne raison. La raison peut ne pas être évidente au début, mais cela ne signifie pas qu’elle n’existe pas. Et bien sûr, cela ne signifie pas que les gens font toujours les choses correctement – comme mentionné précédemment, notre idée de ce qui est inclusif et de ce qui ne l’est pas évolue constamment. Mais le fait est que le plus souvent, les gens ont des raisons spécifiques de plaider pour ou contre une certaine langue, même si parfois leur raisonnement finit par être erroné.

La levure articles d’aide sur le langage inclusif peuvent servir d’explications utiles sur les raisons pour lesquelles certains mots et expressions sont ciblés par notre vérification du langage inclusif.

Vous devriez vous sentir mal d’avoir utilisé un langage non inclusif

Ce n’est pas agréable de se rendre compte que le langage que vous utilisez peut être nocif pour les autres. Mais nous l’avons tous fait, et même les personnes les plus dévouées font encore des erreurs et apprennent. Comme mentionné, notre compréhension de ce qui est et n’est pas inclusif peut évoluer assez rapidement, donc naturellement, nous ferons des erreurs en cours de route. Cela ne fait pas de vous une mauvaise personne si vous avez (involontairement) utilisé un langage non inclusif. Dans la première section de cet article sur Medium l’auteur fait un bon travail d’explication.

Un langage inclusif est un langage qui rend tout le monde heureux

Fabrication toutes les personnes heureux est impossible. Le langage inclusif consiste à éviter un langage qui nuit à certains groupes de personnes, par exemple en les stéréotypant ou en les effaçant. Certaines personnes peuvent même être ONUheureux quand ils voient un langage inclusif utilisé. Par exemple, les personnes qui ont des opinions transphobes peuvent se sentir mécontentes lorsqu’elles voient un langage inclusif trans est utilisé. Cependant, le langage inclusif ne fait de mal à personne, même s’il peut rendre certaines personnes malheureuses en remettant en question leurs croyances (nuisibles). En fait, remettre en question les croyances néfastes fait partie de ce qui rend le langage inclusif inclusif.

Un langage inclusif est un langage qui n’offense personne

Un langage non inclusif est souvent offensant pour les gens, mais tous les langages qui offensent les gens ne sont pas non inclusifs. Être offensé est un sentiment subjectif – les gens peuvent être offensés par différentes choses. Par exemple, une personne qui exprime des opinions racistes peut être offensée si quelqu’un la qualifie de raciste. Cela ne signifie pas que qualifier de raciste un comportement raciste n’est pas inclusif. Il y a une différence entre un langage qui offense les personnes et un langage qui cause du tort. Le langage inclusif consiste à éviter ce dernier.

Comment écrire plus inclusivement

Alors maintenant tu sais Quel c’est (et n’est pas) et Pourquoi vous devriez l’utiliser. Mais comment pour vous assurer que votre contenu est inclusif ? Il existe de nombreux guides sur Internet sur la façon d’écrire de manière plus inclusive. Vous pourriez donc vous sentir dépassé et ne pas être au courant à 100 % des meilleures pratiques en matière de langage inclusif. Nous comprenons! Cela peut être difficile car vous n’êtes peut-être pas conscient des mots potentiellement dangereux. Même lorsque vous l’êtes, vous devez également connaître les alternatives ! De plus, comme nous l’avons expliqué, les directives peuvent changer et c’est difficile à suivre.

Heureusement, Yoast peut vous aider avec une solution simple si vous créez du contenu sur WordPress ou Shopify. C’est notre Analyse linguistique inclusive dans Yoast SEO. Il vérifiera votre copie pour les termes non inclusifs. Ces contrôles sont développés par nos linguistes internes, en coopération avec Maxwell Hope de l’Université du Delaware. L’analyse mettra en évidence les mots qui pourraient être non inclusifs et proposera également des alternatives. Découvrez comment cela fonctionne dans cette capture d’écran :

exemple de vérification dans l'analyse de langage inclusive dans Yoast SEO
Exemple de vérification dans l’analyse de langage inclusive dans Yoast SEO

Il vérifie les termes problématiques dans les catégories suivantes : âge, apparence, race, culture, origine ethnique, handicap, neurodiversité, sexe et statut socio-économique. Ici vous trouverez un aperçu de ces catégories. C’est opt-in, vous pouvez donc l’activer si vous vous souciez de ce sujet et que vous souhaitez créer un excellent contenu pour tout le monde !



Source link